<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <font face="Calibri">Sehr geehrte Damen und Herren,<br>
      <br>
      ich darf Sie auf den soeben erschienenen Band Nummer 13 in der von
      Andrzej Kątny und mir herausgegebenen Reihe "Sprach- und
      Kulturkontakte in Europas Mitte (SKEM)" aufmerksam machen, der in
      PDF-Form auch als Open-Access-Publikation zugänglich ist:<br>
      <br>
      <font color="#004080"><b><font size="+1">Anna Zielińska: <i>Grenzlandsprache.
              Untersuchung der Sprachen und Identitäten in der Region
              Lebus. </i>Übersetzt von Klaus Steinke (= Sprach- und
            Kulturkontakte in Europas Mitte, Band 13). Berlin, Bern,
            Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2019. 470 S.,
            26 s/w Abb., 17 Tab. ISBN 978-3-631-79927-7 (Print) • E-ISBN
            978-3-631-80474-2 (E-PDF) </font></b></font></font><font
      color="#004080"><b><font size="+1" face="Calibri"><font
            face="Calibri">• </font>E-ISBN 978-3-631-80475-9 (EPUB) •
          E-ISBN 978-3-631-80476-6 (MOBI)</font></b><b><font size="+1"
          face="Calibri"> • </font></b><b><font size="+1">DOI: <a
            target="_blank" href="https://doi.org/10.3726/b16251">https://doi.org/10.3726/b16251</a></font></b></font><font
      face="Calibri"><br>
      <br>
      <a href="https://www.peterlang.com/downloadpdf/title/62457"><img
          src="cid:part2.7D4DAF20.523D789D@univie.ac.at" alt=""
          moz-do-not-send="false" width="456" height="645" border="0"></a><br>
      <br>
      <b>Zum Buch:</b><br>
    </font><font face="Calibri">Die Autorin des Buches untersucht die
      Sprachsituation in der Region Lebus, welche Deutschland 1945 an
      Polen verloren hat. Hier fand gleich nach dem Krieg ein
      vollständiger Bevölkerungsaustausch statt. Das führt zu den
      Fragen: Was geschah dort nach dem Weggang der Deutschen? Wer nahm
      ihren Platz ein, und wie hat man sich in der neuen Umgebung
      eingerichtet? Doch die wichtigste Frage für diese Arbeit war:
      Welche Sprachen benutzte man, und welchen Einfluss hatte das auf
      die gesellschaftlichen Verhältnisse? Um Antworten auf diese Fragen
      zu finden, wurden zahlreiche Interviews mit den ältesten Bewohnern
      der Region Lebus geführt und dann nach anthropologischen und
      linguistischen Gesichtspunkten analysiert.<br>
      <br>
      <b>Zum Inhalt:</b><br>
      Siehe Inhaltsverzeichnis im Anhang!<br>
      <br>
      <b>Schlagwörter:</b><br>
      Deutsch – Dialekt – Feldforschung – Grenzlandsprache – Sprachen
      und Identitäten in der Region Lebus – Grenzraum – Lemkisch –
      Mehrsprachigkeit – Polnische Mundart aus der Bukowina – Polesien –
      Polnische Dialekte – Soziolinguistik – Sprachbiografien –
      Sprachkontakt – Sprachliche Identität – Sprachliche Vielfalt –
      Stigma – Ukrainisch – Vertreibungen und Übersiedlungen<br>
      <br>
      <b>Über die Autorin:</b><br>
      Anna Zielińska ist Professorin am Institut für Slavistik der
      Polnischen Akademie der Wissenschaften. Zu ihren Arbeitsgebieten
      zählen: polnische und slavische Sprachwissenschaft, vornehmlich
      Dialektologie, Soziolinguistik und Sprachkontakte. Sie ist Autorin
      von über 100 wissenschaftlichen Arbeiten.<br>
      <br>
      <b>Bestellungen:</b><br>
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.peterlang.com/view/title/62457?format=HC">https://www.peterlang.com/view/title/62457?format=HC</a><br>
      <br>
      <b><img src="cid:part4.D4C5383A.4EF4E9C7@univie.ac.at" alt=""
          width="46" height="66"> Zugriff auf PDF:</b><br>
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.peterlang.com/downloadpdf/title/62457">https://www.peterlang.com/downloadpdf/title/62457</a></font>
  </body>
</html>