<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Garamond;
        panose-1:2 2 4 4 3 3 1 1 8 3;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Garamond","serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Nur Text Zchn";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
span.E-MailFormatvorlage17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
span.NurTextZchn
        {mso-style-name:"Nur Text Zchn";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Nur Text";
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1027" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-GB" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif""><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif"">Liebe Kolleginnen und Kollegen,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif""> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="text-align:justify"><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif"">Wir würden Sie gerne zum einem Vortrag von
<b>Professor Barbara Johnstone,</b> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="text-align:justify"><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif"">Professor of English and Linguistics an der Carnegie Mellon University, USA einladen.  Der Vortrag findet im Rahmen des „English Research  Seminar“
 am Department für Fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation der WU statt.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif""><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="font-family:"Garamond","serif"">Vortragende:  Professor Barbara Johnstone, Carnegie Mellon University
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="font-family:"Garamond","serif""><a href="http://www.cmu.edu/dietrich/english/people/faculty/bios/barbara-johnstone.html">http://www.cmu.edu/dietrich/english/people/faculty/bios/barbara-johnstone.html</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="font-family:"Garamond","serif""><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><!--[if gte vml 1]><v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter" />
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0" />
<v:f eqn="sum @0 1 0" />
<v:f eqn="sum 0 0 @1" />
<v:f eqn="prod @2 1 2" />
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth" />
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight" />
<v:f eqn="sum @0 0 1" />
<v:f eqn="prod @6 1 2" />
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth" />
<v:f eqn="sum @8 21600 0" />
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight" />
<v:f eqn="sum @10 21600 0" />
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" />
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t" />
</v:shapetype><v:shape id="Grafik_x0020_1" o:spid="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;margin-left:347.3pt;margin-top:143.05pt;width:147.35pt;height:72.9pt;z-index:251658240;visibility:visible;mso-wrap-style:square;mso-width-percent:0;mso-height-percent:0;mso-wrap-distance-left:9pt;mso-wrap-distance-top:0;mso-wrap-distance-right:9pt;mso-wrap-distance-bottom:0;mso-position-horizontal:absolute;mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical:absolute;mso-position-vertical-relative:margin;mso-width-percent:0;mso-height-percent:0;mso-width-relative:margin;mso-height-relative:margin'>
<v:imagedata src="cid:image001.jpg@01D21044.FECE5000" o:title="" />
<w:wrap type="square" anchorx="margin" anchory="margin"/>
</v:shape><![endif]--><![if !vml]><img width="246" height="122" src="cid:image002.jpg@01D21044.FECE5000" align="left" hspace="12" v:shapes="Grafik_x0020_1"><![endif]><b><span style="font-size:11.0pt">Titel:
</span></b><b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt">Language for Sale: Understanding Pittsburghese T-shirts<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoPlainText"><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif"">Vortrag in englischer Sprache</span><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif""><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span lang="DE-AT" style="font-family:"Garamond","serif""> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><b><span lang="DE-AT" style="font-size:12.0pt;font-family:"Garamond","serif"">WANN:</span></b><span lang="DE-AT" style="font-size:12.0pt;font-family:"Garamond","serif""> 19.10.16 um 18.15 h<b>
</b><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><b><span lang="DE-AT" style="font-size:12.0pt;font-family:"Garamond","serif"">WO:</span></b><span lang="DE-AT" style="font-size:12.0pt;font-family:"Garamond","serif"">       Campus WU, Gebäude D2, D2.0.392<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span lang="DE-AT" style="font-size:12.0pt;font-family:"Garamond","serif""><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE-AT" style="color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="DE-AT"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><u><span lang="EN-US">Title and Abstract<o:p></o:p></span></u></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">Language for Sale: Understanding Pittsburghese T-shirts<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Barbara Johnstone<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Carnegie Mellon University<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">This talk explores how languages and dialects can become commodities. The particular artifact I will consider is the Pittsburghese shirt. Pittsburgh is a mid-sized city in the US where a distinctive variety of American
 English is spoken. This variety, known as Pittsburghese, is tightly tied to local identity, and Pittsbughese is used to decorate coffee mugs, shot glasses, beer mugs, and many other items that are for sale in Pittsburgh.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">  <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Pittsburghese shirts are almost always either white, black, or a yellow-orange color thought of locally as “gold,” with printing in white, black, and/or gold. The front typically depicts the cityscape and includes the
 word “Pittsburghese” (sometimes “Pixburghese”) together with a scattering of respelled words meant to represent local  words and pronunciations. On the back there is sometimes a dictionary-like alphabetical list. Newer designs are often simpler, involving
 a single black word or phrase on the front of a white shirt:  <i>YNZ</i> (<i>yinz</i> ‘you, pl.’),
<i>I’m surrounded by jagoffs!</i>  (‘jerks, irritating people’). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">In this talk, I will ask and try to answer two questions about Pittsburghese t-shirts. First, why are there shirts like these?  Why are they so popular?  What makes it possible to produce them and desirable to purchase
 them?  To answer this question, we will look at the commodification of language. Second, what do these shirts do?  How do they shape how Pittsburghers think about themselves and their language? To answer this question, we will look at language ideology. Through
 an analysis of Pittsburghese shirts in their social, cultural, and material contexts, I will show that language ideology and language commodification go hand in hand. Producing, selling, buying, and using Pittsburghese shirts is one of the many ways in which
 Pittsburghers and ex-Pittsburghers come to share ideas about what Pittsburghese consists of and what it means.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">Barbara Johnstone</span></b><span lang="EN-US"> teaches advanced writing and linguistics courses in the Rhetoric Program at Carnegie Mellon University, in Pittsburgh, Pennsylvania, USA. She has been studying Pittsburgh
 speech for the past fifteen years. Her book <i>Speaking Pittsburghese: The Story of a Dialect</i> was published by Oxford University Press in 2013. She is also the author of many other books, journal articles, and chapters on topics having to do with the role
 of the individual in language and linguistics and the relationships between language, identity, and place, as well as textbooks on discourse analysis and sociolinguistics.
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
</body>
</html>