[PLing] Fwd: [Sprachgesellschaft] Reminder: 02.06., Silke Hamann, "The language-specific interpretation of stop cues – a formal account"
Markus Poechtrager
markus.poechtrager at univie.ac.at
Mon Jun 1 09:17:46 CEST 2026
Liebe KollegInnen,
ich darf Sie auf den morgigen Vortrag der Wiener Sprachgesellschaft von
Silke Hamann (Universität Amsterdam) hinweisen, mit dem Titel "The
language-specific interpretation of stop cues – a formal account".
Details unten bzw. im Anhang.
Mit freundlichen Grüßen,
Markus Pöchtrager
-------- Originalnachricht --------
Betreff: [Sprachgesellschaft] Reminder: 02.06., Silke Hamann, "The
language-specific interpretation of stop cues – a formal account"
Datum: 01.06.2026 08:05
Von: Gabriel Zacharie Pantillon <gabriel.pantillon at univie.ac.at>
An: sprachgesellschaft at lists.univie.ac.at
Liebe Mitglieder der Wiener Sprachgesellschaft,
ich freue mich, Sie an den morgigen Vortrag von Silke Hamann erinnern zu
dürfen, der ein phonologisches Thema behandeln wird: "The
language-specific interpretation of stop cues – a formal account"
Datum & Uhrzeit: 02.06., 18.00
Ort: Hörsaal 1, Sensengasse 3A, 1. OG
Den Abstract finden Sie im Anhang sowie weiter unten in diesem Mail.
Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!
Beste Grüße
Gabriel Pantillon
----------------------------
"The language-specific interpretation of stop cues – a formal account"
Abstract: Stops are produced by moving the active towards the passive
articulator, holding it there for a short contact phase, and then
releasing it. In intervocalic position, these articulatory phases are
reflected as a sequence of perceivable events, or cues: a transition at
the end of the preceding vowel into the closure followed by a short
phase of silence or voicing, ending with a burst noise and transitions
into a following vowel.
In word-final position, voiceless stops across languages are cued by a
silence phase and transitions from a preceding vowel or sonorant.
Languages differ, however, in which further stop cues they require or
allow in this position. While English usually employs a burst in final
position, Italian requires this burst, and often reinforces it by a
vocalic transition, though this vocalic period is not interpreted as a
vowel by Italian listeners. Korean or Hongkong Cantonese, on the other
hand, do not allow a burst in final position, and the presence of a
final burst is interpreted by native listeners of those languages as the
presence of a following vowel.
In this talk, I will illustrate how these language-specific differences
in final stop cues and their interpretation can be formalized, and how
such a formalization of cue use in the native language makes testable
predictions for second-language perception. For this, I will employ the
theory of Bidirectional Phonetics & Phonology (Boersma 2007), as it
allows for the mapping of auditory cues onto phonological surface forms
in perception, and vice versa in production, with cue constraints. I
will furthermore show how such native cue mappings can change over time
with continuing input from a second language (language attrition).
https://wsg.univie.ac.at/veranstaltungen/silke-hamann-the-language-specific-interpretation-of-stop-cues-a-formal-account/
_______________________________________________
Sprachgesellschaft mailing list
Sprachgesellschaft at lists.univie.ac.at
https://lists.univie.ac.at/mailman/listinfo/sprachgesellschaft
--
Mag. Dr. Markus A. Pöchtrager
MediaLab der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät / MediaLab
of the Faculty of Philological and Cultural Studies
&
Institut für Sprachwissenschaft / Department of Linguistics
Universität Wien / University of Vienna
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: WSG_Hamann_260602.pdf
Type: application/pdf
Size: 450655 bytes
Desc: not available
URL: <https://lists.univie.ac.at/pipermail/pling/attachments/20260601/8cc265e3/attachment.pdf>
More information about the PLing
mailing list